V dňoch 17.november 2014 až 22.november 2014 skupina žiakov (Ivan Solčiansky, Martin Kováč) a učiteľov našej školy (Mgr. Zuzana Čižmáriková, Mgr. Elena Orságová a Mgr. Dušan Turčan) v rámci projektu Comenius navštívila rakúsku školu Landwirtschaftliche Fachschule Tulln. Prinášame Vám pohľad na program, ktorý skupina počas pobytu absolvovala. Comenius je súčasťou vzdelávacieho programu celoživotného vzdelávania. Jeho hlavným cieľom je zvyšovať kvalitu a posilniť európsku dimenziu na školách podporou medzinárodnej spolupráce škôl, odborného rastu učiteľov priamo zapojených do školského vzdelávania a podporou výučby jazykov a interkultúrneho povedomia.
Montag, 17.11. Pondelok, 17.11.
Am Montag, den 17.11. 2014 ging es für unsere Schüler los nach Österreich. Um 10 Uhr vormittags war das Treffen an der Schule, um gemeinsam mit den Lehrkräften nach Österreich in die Landwirtschaftliche Fachschule Tulln zu fahren.Die Fahrt mit dem Mikrobus war angenehm und es gab keine Probleme. Nachdem wir dann in Tulln antrafen, wurden wir von unseren Gastfamilien abgeholt und verbrachten einzeln den Abend mit ihnen.
V pondelok, 17. novembra 2014 sme odcestovali my - žiaci našej školy do Rakúska. Stretnutie sa konalo ráno o 10. 00 hod. pred budovou našej školy, aby sme sa spoločne i s učiteľmi vydali na cestu do Landwirtschaftliche Schule v Tullne. Cesta mikrobusom bola úplne bezproblémová a zároveň veľmi príjemná. Po príchode do mesta Tulln si nás vyzdvihli naše hostiteľské rodiny a jednotlivo sme s nimi strávili prvý večer.
Am Dienstag sollten wir um 8:30 Uhr in der Schule sein. Der Tag fing mit einer kleinen Schulführung an, bei der wir in kleinen Gruppen alle Bereiche der Schule kennenlernten. Nach der Schulführung begannen wir mit kleinen Kennenlernspielen und danach fingen alle zusammen an, an dem Projekt „Stadtführer“ zu arbeiten. Der Stadtführer enthält alle Informationen über die verschiedenen Städte der Teilnehmenden Länder. Um 12:30 Uhr wurde die Arbeit unterbrochen und wir begaben uns in die Schulkantine, wo es zum Mittag Wienerschnitzel gab. Nach dem Essen ging es dann weiter mit dem Projekt. Um 16:30 Uhr war Unterrichtsende und alle Schüler begaben sich in die Gastfamilien und aßen dort gemeinsam zu Abend.
V utorok sme sa všetci stretli v škole ráno o 8:30 hod. Deň sa začal s malou prehliadkou školy, pri ktorej sme v malých skupinkách spoznali všetky oblasti školy. Po prehliadke sme začali so zoznamovaním sa formou hry a potom sme všetci spoločne začali pracovať na projekte „Stadtführer/Sprievodca“, ktorý obsahoval všetky informácie o všetkých mestách na projekte zúčastnených krajín. O 12:30 hod. bola práca prerušená a my všetci sme sa odobrali do školskej jedálni, kde sme mali na obed viedenský rezeň. Po obede sme pokračovali v práci na projekte. O 16: 30 hod. bol koniec vyučovania a všetci študenti sa odobrali do hostiteľských rodín a tam sa aj navečerali.
Wir haben uns am Mittwoch den 19.11.2014 um 9:00 Uhr in der Schule getroffen und sind dann mit dem Bus zur Burg Kreuzenstein nach Leobendorf gefahren. Die Burg, die wir kurz besichtigt haben gehört dem Vater von Wenzel, ein Austauschschüler aus Österreich. Anschließend sind wir mit dem Bus weiter ins Loisium nach Langenlois gefahren. Dort haben wir zuerst eine kleine Pause mit einer Jause gemacht, bis es dann an die Besichtigung des Weinkellers ging. Am Ende der Führung durften wir den Wein dann kosten. Danach sind wir weiter mit dem Bus durch Wachau gefahren und haben dort einen kleinen Spaziergang an der Donau gemacht. Das letzte Ziel des Tages war der Heurige Schabasser, dort haben noch einmal erklärt bekommen, wie der Wein hergestellt wird, mit einer anschließenden Verköstigung. Zum Abschluss gab es dort etwas kleines zu essen und dann ging es auch schon zurück nach Tulln und die Gastschüler sind zurück zu ihren Gastfamilien gefahren.
V stredu, 19. 11. 2014 sme sa stretli ráno o 9:00 hod. v škole a spoločne sme odcestovali autobusom na hrad Kreuzenstein v Leobendofe. Hrad, kt. sme navštívili patrí Wenzelovmu otcovi, ktorý bol našim výmenným partnerom z Rakúska. Následne sme autobusom odcestovali do Loisiumu v Langenloise. Tam sme si urobili najskôr krátku prestávku, počas ktorej sme sa nadesiatovali a potom sa začala prehliadka vínnej pivnice. Na konci prehliadky sme potom mohli víno i ochutnať. Následne sme cestovali autobusom ďalej celou oblasťou Wachau a urobili sme si i krátku prestávku pri Dunaji. Posledným cieľom tohto dňa bol rodinný podnik Schabasser, kde nám bola ešte raz vysvetlená výroba vína s jeho následnou ochutnávkou. Nakoniec sme sa tu navečerali a vrátili sme sa naspäť do Tullnu do našich hostiteľských rodín.
Wir trafen uns mit den anderen Comenius-Schülern in der Schule und wurden in Gruppen aufgeteilt. Dann sollten wir in die Stadt (Tulln), eine Stadtrallye zu machen. Wir bekamen einen Zettel mit verschiedenen Fragen über die Stadt, den wir ausfüllen mussten, indem wir zu den Orten gingen und nach der Lösung schauten. Danach trafen wir uns wieder in der Schule und aßen Kaiserschmarrn. Nach dem Mittag sollten wir einen allgemeinen Fragebogen über das Comenius-Projekt ausfüllen. Dann hatten wir etwas Freizeit in der Stadt. Am Abend fand die Weinsegnung/Erntedankfest in der Schule mit den Schülern, Lehrern, Eltern und anderen wichtigen Leuten aus der Stadt (Bürgermeister u.a.) statt. Zuerst wurden beinah alle einzeln vom Direktor herzlich begrüßt. Nach der Begrüßung tanzte eine Tanzgruppe. Danach fanden die Dankesreden statt, diese wurde von einzelnen Schülern der verschiedenen Länder gehalten. Dann kam es zur Weinsegnung durch eine Pastorin und im Anschluss gab es Musik und Essen. Es gab Gans, Knödel, Rotkohl und nicht zu vergessen: Wein.
Vo štvrtok ráno sme sa znovu stretli so všetkými Comenius-žiakmi v škole a boli sme rozdelení do skupín. V takto rozdelených skupinách sme potom robili v meste Tulln Stadtrallye. Do rúk sme dostali rôzne otázky o meste, kt. sa dali vyriešiť jedine tým, že sme šli k jednotlivým daným miestam a pozreli sme sa priamo na vyriešenie daných otázok. Potom sme sa znovu stretli v škole a v školskej jedálni sme sa najedli rakúskej špeciality s názvom Kaiserschmarrn. Po obede sme jednotlivo vypĺňali dotazník Comenius-projektu. Potom sme mali voľný čas, kt. sme strávili v meste. Večer sa konal na škole krst vína/slávnosť vďaky za tohoročnú úrodu, ktorého sa zúčastnili žiaci, učitelia, rodičia a rôzne významné osobnosti mesta (napr. starosta a pod.) Najskôr boli všetci zúčastnení srdečne privítaní riaditeľom školy a po privítaní nám zatancovala tanečná skupina typické rakúske folklórne tance. Ďalej nasledovali poďakovania, ktoré mali jednotliví žiaci z rôznych krajín. Následne pokrstila evanjelická pastorka tohoročné víno a nasledoval spev a večera – hus, knedľa, červená kapusta a aby sme nezabudli: víno.
Um 8:45 Uhr haben wir uns am Tullner Bahnhof getroffen um dann gemeinsam zum Schloß Schönbrunn zu fahren und dieses zu besichtigen. Danach hatten wir "Freizeit". Wir haben einen Stadtplan von Wien bekommen mit einer Route, an die wir uns halten sollten, um Aufgaben zu erledigen. Auf der Stecke sind wir unter anderem über den Naschmarkt gegangen, haben die Wiener Oper,das Rathaus, den Stephansdom und den Christkindlmarkt gesehen. Um 16:40 Uhr ging es wieder zurück nach Tulln. Angekommen blieben wir bei unseren Gastfamilien und haben in den Familien gegessen und die Koffer für die Abreise am nächsten Tag gepackt.
Ráno o 8:45 hod. sme sa stretli na železničnej stanici v Tullne a všetci sme spoločne cestovali vlakom až k zámku Schőnbrunn, ktorý sme následne aj navštívili. Po prehliadke zámku sme mali voľno. Do rúk sme dostali plán miesta Viedeň s trasou, po kt. sme sa mali držať, aby sme zároveň splnili zadané úlohy. Na tejto trase sme videli maškrtnícky trh, Viedenskú operu, radnicu, Dóm sv. Štefana a Vianočný trh. O 16:40 hod. sme sa vracali do Tullnu. Po príchode sme zostali v našich hostiteľských rodinách, kde sme sa navečerali a keďže dnešným dňom sa náš pobyt v Tullne končil, zbalili si kufre na cestu domov.